Justice

По-русски систему правосудия называют юстицией, а её олицетворение — статую с весами и мечом — Фемидой.
В английском эти понятия связаны более тесно: они оба передаются словом justice.
The Ministry of Justice needs to find tens of millions of pounds. (FT)
Министерству юстиции предстоит отыскать десятки миллионов фунтов.
Unlike many other depictions of Lady Justice, the statue that stands atop the Old Bailey <...> does not wear a blindfold. (Economist)
Статуя на куполе Олд-Бейли <...> отличается от других изображений Фемиды: на её глазах нет повязки.
Более того, justice — это ещё и правосудие как таковое.
... if not then any criminal would do, and since everyone was undoubtedly guilty of something, the net result was that, in general terms, justice was done. (Пратчетт)
Если преступника найти не удалось, то можно (и нужно) хватать любого. Поскольку каждый, без сомнения, в чем-то да виновен, то правосудие, в общих чертах, в конечном итоге торжествует. (Сороченко)
Наконец, justice может ещё сильнее расходиться с "юстицией", обозначая даже не правосудие, а справедливость.
A HANDY MAN WITH A BOTTLE OF POISON. FIFTH IN LINE TO THE THRONE LAST YEAR, NOW SECOND IN LINE. <...> AND DUE TO LIVE ANOTHER THIRTY, THIRTY-FIVE YEARS, he said, with a sigh.
<...> He shook his head. ‘There’s no justice.’ (Пратчетт)ИЗ ТЕХ ЛОВКИХ ПРОЙДОХ, ЧТО ВСЕГДА ВЕРТЯТСЯ ПОД РУКОЙ С БУТЫЛКОЙ ЯДА В КАРМАНЕ. В ПРОШЛОМ ГОДУ БЫЛ ПЯТЫМ В ОЧЕРЕДИ ПРЕТЕНДЕНТОВ НА ПРЕСТОЛ. СЕЙЧАС УЖЕ ВТОРОЙ. <...> И ПРОЖИВЕТ ЕЩЕ ЛЕТ ТРИДЦАТЬ – ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ, – вздохнул он.
<...>Мор покачал головой. – Нет никакой справедливости. (Жужунава)
Как так вышло, что justice получило столько значений?
Вероятно, помогло отсутствие конкуренции. Фемида и Юстиция — это греческое и латинское имена одной и той же богини. Русский язык позаимствовал оба слова, выстроив из них сложную конструкцию: система — юстиция, её символ — Фемида, но Фемида — это ещё и иносказание для суда или судьи…
Английский не стал мудрить, сосредоточившись на римском варианте. В результате Фемида-Themis так и не вышла за пределы мифологии, а все дополнительные смыслы легли на плечи Юстиции-Justice.
Пожалуй, наиболее примечательным из них является “судья верховного суда”.
Главный судья Соединённых Штатов Америки (англ. Chief Justice of the United States) — глава судебной ветви федерального правительства… (Вики)
Это как если бы в русском существовала должность “фемиды” или “справедливости”.