Очки
Очки с дужками — такие, как обычные очки для чтения, — это glasses.
Очки с лентой — например, для плаванья или сварки — goggles.
Функция здесь вторична. Где-нибудь в лаборатории или на производстве могут успешно применяться как glasses, так и goggles. Вопрос именно в способе крепления.
Оба слова встречаются в образных выражениях:
rose-colored glasses означает "розовые очки", то есть неспособность или нежелание увидеть недостатки;
nostalgia goggles — склонность идеализировать прошлое ("верните мой 2007-й", "а при Сталине у меня...");
beer goggles — состояние, когда под влиянием алкоголя сексуально привлекательными становятся те, кто ранее таковыми не являлся.
Почему в одном случае glasses, а в других goggles?
Возможно, логика тут в том, что goggles плотнее сидят на голове и поэтому не позволяют увидеть реальность даже краем глаза. Но вероятнее, что так распорядился его величество рандом.
Изначально основным словом для очков с дужками было spectacles. Однако удержать лидерующую позицию ему не удалось.
Совсем из языка оно не ушло. К примеру, в мультфильме Gravity Falls его произносит двенадцатилетняя девочка. И не просто произносит, а выдаёт игру слов из spectacles и skeptical:
Но определённой старомодностью от него веет.
PS: жаль, что scepticles — или, в альтернативном варианте написания, skepticals — не встречается за пределами Gravity Falls; лучшего антонима к rose-colored glasses, nostalgia goggles и иже с ними просто не придумать.