ЛЕКСИЧЕСКИЙ СТАРТЕР-ПАК: ГЛАГОЛ TO DO

Предыдущий раздел был посвящён тому, что вы должны делать сами. В этом разделе я расскажу о том, что могу сделать для вас я.

Немного теории. Язык — это лексика (слова) и грамматика (их применение). Владение языком начинается не с грамматики, а лексики. Если мы выучили самые основы — да, нет, спасибо, пожалуйста, сколько стоит — то мы уже можем говорить. Это огромный шаг: только что язык был абсолютной загадкой, а теперь мы уже можем как-то объясниться с миллионами его носителей.

Ситуацию омрачает лишь то, что теперь каждое следующее выученное слово будет приносить меньше пользы, чем предыдущее.

Как же так получается?

Чтобы понять это, мы обратимся к данным Oxford English Corpus. Oxford English Corpus — это собрание самых разных текстов (от учебников и статей до постов и комментариев), общий размер которого составляет примерно 2,1 миллиарда слов. Анализ этого корпуса показывает:

25 наиболее употребимых слов составляют третью часть от материалов на английском языке, 100 слов — примерно половину, а 300 — шестьдесят пять процентов.

Давайте разберём, что это значит на практике.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ СТАРТЕР-ПАК

Сначала мы выяснили, что слова — вещь ненадёжная. У них много значений, и всегда можно где-то ошибиться. Теперь мы узнали, что основную часть языка составляют всего несколько сотен слов. Какой из этого можно сделать вывод?

Нам нужно собрать лексический стартер-пак — взять наиболее употребимые слова и изучить их как можно лучше.
Нашим первым слово станет глагол to do. Этот глагол очень обширный, поэтому мы не сможем рассмотреть все его функции сразу и сейчас разберём только одну из них.

Глагол to do может значить почти всё что угодно. В этом он, как бы странно не это звучало, похож на местоимение. Местоимения — это короткие слова, которые служат ссылками на более длинные слова (обычно на существительные). Например, ниже местоимение he заменяет существительное Boris.

Boris has just given me a summary of his views. He is a weather prophet.
The weather will continue bad, he says.

Однако местоимение может быть введено сразу, без предварительного использования существительного. Например, вы завели разговор с человеком, который выгуливает собаку. Вы хотите спросить имя собаки. У вас есть различные варианты:

А как (вашу) собаку зовут?
А как его/её зовут?
Как зовут?
Кличка?

В принципе, можно вообще обойти без слов — просто вопросительно промычать и/или кивнуть головой. Однако мы не будем заходить далеко и остановимся на первых двух — наиболее базовых. Если из контекста ясно, что вы говорите именно про собаку, то само слово собака можно не использовать.

При этом в русском языке нет универсального слова, которое могло бы заменять глагол, если его смысл ясен изначально. В английском языке такое слово есть: это глагол to do. Если по контексту ясно, про какое действие мы говорим, то мы можем выразить его при помощи to do. Ниже даны примеры, пояснения (в тех случаях, где это необходимо) и ссылки на источники.


УБИВАТЬ

One should do the other and then do themselves

Протагонист и его девушка заперты в подвале в условиях зомби-апокалипсиса. Они не хотят стать зомби и обсуждают, кто должен убить кого (фильм Shaun of the Dead).

ФОРМИРОВАТЬ ДЕМОКРАТИЧЕСКИЕ ИНСТИТУТЫ

The argument was that, you know, these Catholics can’t do democracy. Look, look at Southern Europe. They can’t do it. And then it turned out that the Catholics, they could do democracy. And so what did it become? It became, those Eastern Christians, those Eastern Orthodox, they can’t do democracy. It’s just inherently they’re incapable. The values conflict. And then it turned out they could. And then it became, the Muslims can’t do democracy. There’s an inherent conflict, there’s a value conflict, and the Muslims can’t do democracy. So now that’s we are in this stage of this.

Политолог Стивен Коткин опровергает стереотип о том, что некоторые социальны группы не способны сформировать демократические институты (лекция Sphere of Influence III).

ЗАНИМАТЬСЯ СЕКСОМ С

— Okay, you two punks. I want a good, clean fight. Any questions?
— Ah, yeah, ah. Can I do your granddaughter?

Бивис и Баттхед должны сражаться на ринге. Перед началом боя рефери спрашивает, есть ли у них вопросы. Бивис спрашивает, может ли он заняться сексом с внучкой рефери. (Beavis & Butthead Celebrity Death Match)

ЗАНИМАТЬСЯ НАУКОЙ

Colbert: Hey everybody! It’s time for Stephen and Neil Do Science. Today we are doing science with a dozen eggs. My theory is that...
Телеведущий Стивен Кольбер пригласил к себе на шоу физика Нила Деграсса Тайсона. Вместе они купят в магазине яйца и проедут по ним на прототипе марсохода, разработанном компанией NASA. Всё это будет предпонесено как подвыпуск выдуманного шоу (или рубрики) Stephen and Neil Do Science. (The Late Show with Stephen Colbert)

ПРЕДСТАВЛЯТЬ НА СЦЕНЕ, ИСПОЛНЯТЬ

— We’re more of the blood, love and rhetoric school. Well, we can do you blood and love without the rhetoric, and we can do you blood and rhetoric without the love, and we can do you all three concurrent or consecutive, but we can’t give you love and rhetoric without the blood. Blood is compulsory — they’re all blood, you see.
— Is that what people want?
— It’s what we do.

Розенкранц и Гильденстерн встречают бродячую труппу. Главы труппы объясняет, что именно они могут представить на сцене: кровь, любовь и риторику. (фильм Rosenkrantz and Guildenstern are Dead)

Used to do Shakespeare at the Young People’s Theatre.
К тому же актёр — раньше в ТЮЗе работал на шекспировских ролях. (Поколение «П»)

ПОКАЗЫВАТЬ ВУЛКАНСКИЙ САЛЮТ — ПРИВЕТСТВИЕ ИЗ СТАРТРЕКА

Spock?! Hey, do the thing!

Поскольку существительное thing обладает таким же широким значением, как и глагол to do, фраза do the thing может подразумевать что угодно. Совсем-совсем что угодно. Однако в данном конкретном случае Фрай, главный герой Футурамы, попадает в Музей голов, видит там голову Леонарда Нимоя и просит его показать знаменитый жест. (Futurama, Space Pilot 3000, 12:04)

ПРИВНОСИТЬ КОМЕДИЙНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

People, people, please! Just because it’s a dramatic scene doesn’t mean you can’t do a little comedy in the background. Throw a pie or two for god’s sake!

Гарольд Зойд, дядя Доктора Зойдберга и некогда известный комик, просвящает съемочную группу по вопросам съёмки драматического фильма. (Futurama, That’s Lobstertainment!, 11:27).

СКЛАДЫВАТЬ ПАЗЛ

Doing this jigsaw puzzle of a pacifier factory makes me wanna have children with you all the more.

Лила встречает свою детскую любовь — Алдая Аткинса. У них завязываются отношения. В этой сцене они собирают пазл, на котором показана фабрика по производству сосок-пустышек. Алдай решает, что сейчас подходящий момент снова заговорить с Лилой о том, что они могли бы завести детей. (Futurama, The Cyber House Rules, 17:09)

ЖИТЬ

Get out of here, and do your little life, but remember I’m watching you, Raymond Hessel, and I’d rather kill you than see you working a shit job for just enough money to buy cheese and watch television.

Протагонист романа «Бойцовский клуб» пытается изменить жизнь неизвестного ему человека, наставляя на него пистолет и объясняя, как он должен жить. Использование глагола to do вместо глагола to live позволяет размыть действие и приравнять его к выполнению ежедневных задач, которые и составляют жизнь человека. Этот эффект усиливается благодаря прилагательному little, придающему фразе уничижительный налёт. (Fight Club)

СТИРАТЬ ВЕЩИ

Remember this. The people you’re trying to step on, we’re everyone you depend on. We’re the people who do your laundry and cook your food and serve your dinner. (Fight Club)

РАБОТАТЬ НА (СВЕТСКОМ) МЕРОПРИЯТИИ

Tyler, he did a dinner party one time. This was when Tyler turned into a renegade waiter.

Do a party подразумевает некую техническую сторону, постоянное занятие, но без конкретики: эту фразу может говорить официант, музыкант, повар, организатор — кто угодно. С точки зрения людей, которые не занимаются проведением мероприятий или работой на них, это было бы have a party: закатить банкет, позвать гостей, провести светское мероприятие (на уровне принятия решения о его проведении, а не обслуживания). Разумеется, have a party может подразумевать в том числе и организацию, но это уже не будет в рамках профессиональной деятельности. (Fight Club)

ПРОВОДИТЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

The Google engineers were looking at Google searches and trying to do psychology as a consequence, and, because they’re engineers, they’ll think anything they want to think, and they don’t care about how politically correct it is, for example.

Вспомним пример про do science, которая может подразумевать как проведение реальных научных исследований, так и осуществление чего-то связанного с наукой лишь косвенно: вот у нас физик и марсоход, и пусть даже мы просто давим яйца на дороге, что-то научное в этом уже есть.

Здесь ситуация схожая. Речь идёт про людей, которые не имеют прямого отношения к психологии, и поэтому не проводят психологическое исследование как таковое. Вместо этого они проводят статистический анализ поисковых запросов и подводят итоги о том, какую порнографию предпочитают мужчины, а какую женщины. (Джордан Питерсон, диалог с Греггом Харвитцем)

ПРОИЗНОСИТЬ НАДГРОБНУЮ РЕЧЬ

That means to the average person, if you have to go to a funeral, you’re better off in the casket than doing the eulogy.

Известная цитата о том, что люди так боятся выступать перед публикой, что на похоронах предпочтут быть в гробу, нежели произносить речь. (Джерри Сайнфелд)

ДОНАТИТЬ (НА ТВИЧЕ)

Are you British? Favo... Is that a ’u’ in there? How many [bits] did he do? How are you doing bits without being in the chat? Does anybody see it? He is not in the chat. How did he do the bits without being in the chat?

Стример недоумевает, каким образом зрителю удалось сделать пожертвование при помощи внутренней «валюты», используемой на twitch.tv, не будучи в чате. При этом он привлекает внимание не к самому пожертвованию, то есть действию, в результате которого появляется некий «продукт» — в этом случае речь бы шла о make a donation — а к тому, что зрителю удалось отправить валюту, воспользоваться сервисом. (WinterStarcraft)

РЕШАТЬ КРОССВОРДЫ

I do my crosswords in pen

Вообще, когда речь идёт именно про решение кроссвордов, в английском используется глагол to solve. Благодаря глаголу to do решение кроссвордов перестаёт быть приравненным к непосредственной умственной деятельности, во внимание попадает и сам процесс вписывания букв в квадраты — из этого реципиент сообщения, например, может сделать вывод о нежелании лирического героя принимать окончательные решения. (одноимённый трек группы On Broken Wings)

ПРОВОДИТЬ ИССЛЕДОВАНИЕ

We updated this research much more recently, when SIRC was commissioned by the tea company who make PG Tips to do a study on home-improvers.

Существует множество способов сказать «проводить исследование». Если речь о бумажной работе, то это скорее conduct, а если о работе в лаборатории, то это скорее perform. Набор синонимов, позволяющих выделить различные оттенки, может включать в себя carry out, undertake и т. п.

Если же мы не хотим выделять детали, или если они ясны по контексту, или если мы хотим говорить не сухо и официально, а более просто и живо, то стоит выбрать глагол to do. (Кейт Фокс, Watching the English)

СПАТЬ

Let’s go to the questions only. We’re gonna only ask a couple here. Kevin’s got some sleep to do.

To do не обязательно подразумевает активное или эксплицитное действие. Он может использоваться с абстракциями (do science) или же процессами, которые исключает деятельность в бытовом плане этого слова — например, со сном. (ThePylonShow, EP.#16)

СНИМАТЬСЯ В

Now, you do movies, and you do TV shows. Are you always having to travel around, or do you actually get to stay in Los Angeles?

Логика та же самая, что и в примере Tyler did a dinner party. Если вы что-то делаете на постоянной основе и/или профессионально, то вы почти всегда можете описать это при помощи глагола to do. (The Late Show with Stephen Colbert)

КОММЕНТИРОВАТЬ

I’m trying to do commentary, but there’s not too much I can say.

Здесь можно задуматься о различии между make comments и do commentary. В первом случае речь бы шла о предоставлении комментариев как «продукта» действия, однако здесь мы имеем дело со стримом, и поэтому упор делается на самом процессе. (WinterStarcraft)

ВЫПОЛНЯТЬ ОПРЕДЕЛЁННУЮ ЗАДАЧУ

In American terms, it’s already outdated, of course, but it does the job for us.
По американским понятиям в принципе уже старьё, но нам хватает. (Поколение «П»)

Oh no, Gireiev, this mantra of yours isn’t doing the business.
Не, Гиреев, не катит твоя мантра…(Поколение «П»)

ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДИСКОРДОМ (ИЛИ ЛЮБЫМ ИНЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ)

There’s still people who are like: no, I don’t do Discord; I’m on Skype.

Здесь всё ясно по контексту; однако глагол to do, благодаря своей неоднозначности, может подразумевать (например, do Youtube) активную работу по созданию и публикации контента на платформе, а не просто пользование приложением или сервисом. (ThePylonShow, EP.#18)

ОТДАВАТЬ ДОЛЖНОЕ

It is so crazy, there is so much that we were trying to calculate that I feel like we can’t do that game justice.

Старкрафт-комментаторы Tasteless и Artosis обсуждают очень напряжённую и нестандартную партию. (2018 GSL S1 Code S RO16 Group D)

НАНОСИТЬ УРОН

It’s now three-three against one-one. These marines do nine damage and have three armour, against marines that do seven damage and have one armour.

Речь о важности улучшений для войск. У одного игрока три улучшения на атаку и броню, у другого лишь по одному. В результате этого пехотинцы первого игрока наносят девять единиц урона (базовые шесть плюс три) и обладают тремя единицами брони (ноль плюс три), в то время как пехотинцы второго наносят лишь семь единиц урона и обладают лишь одной единицей брони.

В данном случае глагол to do служит «заменой» для глагола to deal: наносить урон — это to deal damage. (WinterStarcraft)

СЧИТАТЬ, ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ВЫЧИСЛЕНИЯ

It’s now three-three against one-one. These marines do nine damage and have three armour, against marines that do seven damage and have one armour. I’m not gonna do maths, but that’s a lot more shit, okay?

Do (the) maths может подразумевать как просто осуществление вычислений, подсчётов, так и идиоматическое «сложить два плюс два», то есть прийти к очевидному выводу. (WinterStarcraft)


ЕСТЬ ЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ?

Да.

В некоторых примерах выше мы уже говорили о различии между to do и to make. Обратите внимание: to do на то, что рассмотренные выше примеры — это абстрактное действие или действие без объекта как такового (do democracy, psychology) или же действие над уже существующим объектом (do crosswords, drugs), в то время как изготовление, создание, производство — это to make. Таким образом, если упор делается на том, что у действия есть некий «продукт», то мы не должны использовать to do вместо to make.

Это объяснение может казаться сложным, но различие легко запомнить по следующим примерам.

TO MAKE DRUGS — ЭТО ПРОИЗВОДИТЬ НАРКОТИКИ

You could, truly, make meth with this setup. (Meth Making in the Superlab: Inside Breaking Bad)

TO DO DRUGS — ЭТО ИХ УПОТРЕБЛЯТЬ

His name is Dr. Rockzo. He’s the rock and roll clown. He does cocaine. I’m afraid that’s all we know. (Metalocalypse)


ВЫВОДЫ

В английском языке есть очень универсальные и в то же время простые слова, поэтому будет полезным сначала сосредоточиться именно на них, а потом уже пополнять свой словарный согласно потребностям.

Сегодня мы сделали первый шаг в этом направлении, разобрав to do в качестве глагола, смысл которого определяется контекстом. Да, ему тоже присущи ограничения (помним о to make), но всё же он сослужит вам лучшую службу, нежели подавляющее большинство других слов английского языка.

Если вы пока не уверены, что сможете правильно использовать этот глагол, не переживайте — он настолько «большой», что мы будем возвращаться к нему ещё много раз, и вы точно внесёте его в свой лексический арсенал.

Поделиться
Отправить
2019  
Популярное